Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| il puntino Pl.: i puntini | der Tüpfel Pl.: die Tüpfel | ||||||
| il puntino Pl.: i puntini | das Pünktchen Pl.: die Pünktchen | ||||||
| il puntino Pl.: i puntini | das Tüpfelchen Pl.: die Tüpfelchen | ||||||
| il puntino sulla i Pl.: i puntini | das i-Tüpfelchen | ||||||
| il puntino [Dim.] Pl.: i puntini | der Sprenkel Pl.: die Sprenkel - kleiner Punkt | ||||||
| il piacere | das Vergnügen Pl. | ||||||
| il principe | la principessa Pl.: le principesse | der Prinz | die Prinzessin Pl.: die Prinzen, die Prinzessinnen | ||||||
| il piacere - favore | der Gefallen Pl.: die Gefallen | ||||||
| il piacere | der Genuss Pl. | ||||||
| il piacere | das Wohlgefallen kein Pl. | ||||||
| il principe | la principessa Pl.: le principesse | der Fürst | die Fürstin Pl.: die Fürstinnen | ||||||
| il principe | der Häuptling Pl.: die Häuptlinge | ||||||
| il principe | der Stammesfürst Pl.: die Stammesfürsten | ||||||
| il piacere - divertimento | die Vergnügung Pl.: die Vergnügungen | ||||||
Mögliche Grundformen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| puntino | |||||||
| puntare (Verb) | |||||||
Definitionen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| il puntare | die Ansteuerung Pl.: die Ansteuerungen | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| puntare il fucile | das Gewehr anlegen | ||||||
| puntare il coltello alla gola di qcn. [ugs.] | jmdm. das Messer an die Kehle setzen [ugs.] | ||||||
| fare il punto della situazione | den aktuellen Stand der Sachen feststellen | ||||||
| condividere il punto di vista di qcn. | jmds. Standpunkt teilen | ||||||
| il Decameron [LIT.] | das (auch: der) Dekameron | ||||||
| Il gattopardo [LIT.] | Der Leopard | ||||||
| Il piacere [LIT.] | Lust | ||||||
| Il principe [LIT.] | Der Fürst | ||||||
| il Minotauro [MYTH.] | der Minotaurus | ||||||
| il bel Paese | Italien | ||||||
| il Ponte di Rialto | die Rialtobrücke | ||||||
| Il carme dei Nibelunghi [LIT.] | Das Nibelungenlied | ||||||
| Il nome della rosa [LIT.] | der Name der Rose | ||||||
| Il tamburo di latta [LIT.] | Die Blechtrommel | ||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| puntare il fucile contro qcn. | auf jmdn. anschlagen | schlug an, angeschlagen | veraltend - mit gezogener Waffe zielen | ||||||
| puntare qc. - indicare | etw.Akk. zeigen | zeigte, gezeigt | | ||||||
| puntare qc. - marcare | etw.Akk. punktieren | punktierte, punktiert | | ||||||
| puntare (da qualche parte) [fig.] | (irgendwohin) steuern | steuerte, gesteuert | [fig.] | ||||||
| puntare qcn. [ugs.] | jmdn. anstarren | starrte an, angestarrt | | ||||||
| puntare a (oder: in) qc. [fig.] | etw.Akk. anstreben | strebte an, angestrebt | | ||||||
| puntare a qc. [fig.] - avere come obbiettivo | etw.Akk. ansteuern | steuerte an, angesteuert | | ||||||
| puntare a qc. - mirare | etw.Akk. anpeilen | peilte an, angepeilt | [ugs.] - anvisieren | ||||||
| puntare qc. [COMP.] | etw.Akk. anklicken | klickte an, angeklickt | | ||||||
| puntare qc. [MUS.] | etw.Akk. punktieren | punktierte, punktiert | | ||||||
| puntare a qc. | etw.Akk. anvisieren | visierte an, anvisiert | [form.] | ||||||
| puntare - di gioco | pointieren | pointierte, pointiert | veraltend - beim Glücksspiel | ||||||
| puntare su qc. | auf etw.Akk. wetten | wettete, gewettet | | ||||||
| puntare qc. su qc. | etw.Akk. auf etw.Akk. stützen | stützte, gestützt | | ||||||
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| il Art. - articolo determinativo maschile singolare | bestimmter Artikel maskulin Singular | ||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| punto sul vivo, punta sul vivo Adj. | betroffen | ||||||
| di tutto punto | ganz und gar | ||||||
| di tutto punto | völlig | ||||||
| di tutto punto | vollends Adv. | ||||||
| di tutto punto | vollständig | ||||||
| tedesco dei Sudeti, tedesca dei Sudeti | sudetendeutsch | ||||||
| nel migliore dei casi | günstigstenfalls auch: günstigenfalls Adv. | ||||||
| di punto in bianco | kurzweg Adv. | ||||||
| di punto in bianco - all'improvviso | kurzerhand Adv. - mir nichts, dir nichts | ||||||
| organizzato in punti elenco, organizzata in punti elenco | stichpunktartig | ||||||
| a basso punto di fusione Adj. [CHEM.] | leichtflüssig | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Il principe ha svegliato la bella addormentata nel bosco baciandola. | Der Prinz hat Dornröschen wachgeküsst. | ||||||
| In quel punto la pelle presentava un'ampia lacerazione. | An der Stelle hatte die Haut einen großen Riss. | ||||||
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| puntolino | |
Werbung






